捐款人快讯 2015年12月号 Donor Newsflash Dec 2015

捐款人快讯





节日快乐!


OCEF全体义工在此特别感谢我们的捐款人朋友们在过去一年中做出的无私奉献。新的一年很快就要到来了;回首2015年我们共同取得的成就,让我们期待OCEF的助学事业在2016年更上层楼!


Happy Holidays!

On behalf of all OCEF volunteers, we would like to take this opportunity to thank our donors for your generous contributions over the past year. On the eve of a brand-new year, we invite everyone to reflect on the achievements we have accomplished together in 2015, and look forward to an even more rewarding 2016 in the missions of OCEF!


捐书手记:《帮助》




作者:厦门市思明区故宫小学四年级周林畅

编者按:本文作者为一位通过义卖参与OCEF网络募书活动的四年级小学生。网络募书,顾名思义,即通过在网络上认购图书的方式为贫困地区的学校募集图书。因亚马逊已经关闭心愿单功能,文中提到募书平台已作相应调整。支持网络募书,请访问https://china.ocef.org/bbs/thread-88038-1-1.html。谢谢!

这个学期,我做了一件特别自豪的事情:我把自己画画义卖的钱捐给了中国西部贫困地区的学校,帮助那里的小学生们,让他们有课外书看,从书中学到知识、获得成长。

我的干妈是海外中国教育基金会的义工。有一次我看到他们的网络募书项目正在为甘肃昌隆小学募书,这个学校地处偏远地区,只有8个老师和50多个学生。我看到图片上他们的教室空荡荡的,破旧的架子上没有什么书。我的心被深深地触动了:他们好可怜啊!都没什么课外书可以看。再看看我自己的书,五层的书架摆满了各种书籍。于是我跟妈妈说:“我要给昌隆学校捐书。我要让那里的孩子像我一样,从阅读中获得快乐。”

妈妈很赞同我的想法,可是募捐的钱从哪里来呢?突然,我灵机一动,想了一个好办法。我会画画,我可以义卖我的作品,募钱捐书。自从我画画得了全国美术展评一等奖后就在妈妈的朋友圈里特别“火爆”,我相信一定会有人买我的作品,支持我的公益行动。

我试着画了一个帆布笔袋,却发现困难远比我想象得要多:在布上画画和在纸上画画是完全不同的,布上需要一遍遍地涂纺织颜料,否则就会褪色;一旦画在布上就不能更改,所以需要胆大心细;笔袋要分两次画,因为要一面干了才能画另一面,需要极大的耐心⋯⋯终于画完了一个笔袋,我一看表,已经过去了六个多小时。妈妈问我:“手绘笔袋虽然漂亮但画起来很辛苦,你确定要义卖笔袋捐书吗?”我很犹豫,心想:如果要画笔袋,估计以后我连玩耍的时间都没有了。但是当我脑海中浮现出图片上贫困的山区学校时,我立即坚定了自己的想法:我一定要义卖捐书,为了让贫困地区的孩子们有书读,我再辛苦都是值得的!从此,我的课余生活变得充实而又忙碌起来。每天做完作业,我就拿起颜料在帆布笔袋上认真地画画,从不间断。有时累得手都酸了,困得眼睛都睁不开了,但是一想到山区孩子们那一双双求知若渴的眼睛时,我顿时有了坚持画画的力量。画了两个多月,我终于把二十多个笔袋画完了。

妈妈把我义卖笔袋募书的事情发布到了朋友圈,很多有爱心的叔叔阿姨们纷纷付钱订购了我的手绘笔袋,没几天,我就募到了1000多元钱。

收到钱后,妈妈教我进入亚马逊网站,输入我们要捐助的学校“甘肃昌隆小学”,然后就跳出来一张心愿单,心愿单上列出了这个学校需要的书籍。最后我们精挑细选了30多本书寄给了他们。两周后,海外中国教育基金会给我们发来了邮件,感谢我们的公益行为,告诉我们昌隆小学收到了书,并且附了学校传书和学生看书的照片。

第一次看到我的名字写在公益事业捐助人的名单上,我特别激动。因为“予人玫瑰,手有余香”。


Help: My Experience with Book Donation




By Zhou Linchang, 4th Grade, Gugong Elementary School, Xiamen, Fujian

Editor’s Note: The author of this article is a fourth grader who participated in the OCEF Internet Book Donation Campaign, which provides books to schools in impoverished regions through online purchasing. The book donation platform mentioned in the article has since been changed because Amazon.cn has discontinued its wish list function. To participate in this campaign, please visit https://china.ocef.org/bbs/thread-88038-1-1.html. Thank you!

This past semester, I did something I am extremely proud of–I donated money from charity sales of my artworks to schools in poor regions in the western part of China to help the elementary school kids get books that they can read outside of their classrooms.

My godmother is a volunteer with OCEF. One day I noticed their Internet Book Donation Campaign was collecting books for Changlong Elementary School in Gansu Province. The school is in very remote area and only has 8 teachers and roughly 50 students. From the pictures I could see their classrooms had barely any books on the rundown shelves. I was deeply touched. What a shame! They have no extracurricular books to read while I have five shelves filled with all kinds of books. So I told my mom: “I want to donate books to Changlong School. I want the kids there to gain happiness from reading, just like me.”

Mom really liked the idea, but where would the money come from? Suddenly I got an idea: I could paint and then sell my artworks to buy books. Ever since I received a first prize in a national art competition, my paintings have been really “hot” amongst my mom’s friends. I was sure some of them would buy my artworks and support me in this good deed.


I experimented with painting on a canvas pencil bag, which turned out to be much more challenging than I had expected. Painting on canvas is completely different from painting on paper. On canvas, I have to apply textile paint over and over, otherwise it would fade. Moreover, once the paint is brushed on canvas, no changes can be made, so I need to be careful and bold at the same time. It takes a lot of patience because I have to wait for one side of the bag to dry out before moving on to the other side… Finally I finished one, and that was 6 hours later. Mom said to me: “The hand-painted pencil bag looks very nice, but it takes a lot of efforts. Are you sure you want to do this?” I was hesitant at first as I would probably have no time left to play if I took on this task. However, when the pictures of Changlong School came to my mind, I became convinced that it was totally worth it. After that, my after-school hours became hectic but meaningful. Whenever I finished my homework, I would start painting pencil bags. Sometimes my wrists felt very tired and I could hardly keep my eyes open, but then I would remember the eyes of the kids who longed for knowledge, and I would become motivated again. Over two months later, finally I finished more than 20 pen bags.

My mom posted the news on her social circles and many of her kind-hearted friends ordered my hand-painted pencil bags. Within days, I had more than RMB 1000.

Once we had the money, mom helped me sign in Amazon.cn and search for Changlong School. Then a wish list came up with all the books the school needed. We carefully selected about 30 books and sent them to Longchang. Two weeks later, I received a letter from OCEF to thank us for the support and tell us that Longchang School had received the books, complete with pictures of the students reading them.

I was very excited to see my name showing up for the first time as a donor to a charity program. Helping others really does make me happy.


走访笔记


作者:义工李莉

编者按:今年,OCEF北加分会通过Hike for Kids活动筹集的部分资金用于资助湖南桑植西坪小学的3位支教老师和学生宿舍双层床。在此之前,北京义工李莉及其朋友们于2015年8月走访了西坪小学及其周边家庭。以下为李莉整理的走访笔记。

西坪小学位于湖南省张家界市桑植县河口乡西北边陲的西坪村,西与龙山县乌鸦河乡接壤,北与八大公山乡邻近,东与细砂坪乡交界,距桑植县城80余公里,距河口乡政府13公里,海拔930米,山路很窄,是处于大山深处的交通不便的山寨乡村小学。学校辐射河口乡的千民、新南、西坪、林光、沙洲等5个村子的4千多人口,以土家族为主,是五村目前唯一尚存的一所小学。该校自1942年建校至今已有70多年历史。目前,全校有6个教学班,包括:学前班和一至五年级,共将近90名学生。

由于该校地势辽阔偏远,所处是典型的高寒山寨,在2014年底之前,学校条件还是极其艰苦的,学校用房还是70年代时当地五个村的三千多村民义务捐工献料修建的土砖房,近30年以来也一直是由算上校长在内的4位老教师在苦苦地支撑着学校的方方面面。

近几年来,在已经50多岁的李校长的努力争取下,在桑植县教委及河口乡中心校以及一些社会公益组织的支持下,学校硬件基础设施得到了极大的改善。目前该校已建成新房屋共19间,包括新教室及师生宿舍、电脑教室(已实现宽带入校)、体育器材室、藏书近两千册的图书室、厨房等,并配备了新课桌椅一百套,修缮了水泥地面操场并配备篮球架、乒乓球桌等体育设施及用品。


一年多来,社会公益组织在西坪小学举办了短期支教,并引入了引导并提高阅读好习惯的“日有所诵”等项目,促进了西坪小学的师生改变理念、培养习惯、提升素质、开拓视野,并逐步形成更健康的办学氛围。


当地以高山形态为主,土地贫瘠,经济落后,村民收入主要依靠常年在外务工和种植烤烟,每年最好的大概能有两万元左右的收入,因为种植烤烟虽是国家产业扶贫的主要方式,但种烤烟条件苛刻且限制很多,所以大多数村民还是选择外出打工,家里仅留有年迈老人和儿童。

由于当地条件有限,每到傍晚除了炊烟袅袅,还可看到西坪小学的墙根下以及远处的一些家庭就地烧起垃圾的浓烟,并伴随着阵阵难闻的味道,大家都知道焚烧垃圾产生的二恶英为一级致癌物质,所以为了孩子们的身体健康,西坪还急需要一些垃圾处理装备,例如:垃圾焚烧池、焚烧炉等等……

今年我们在支教的同时还分组走访了一些在学校就读的孩子的家庭,首先给我们印象最深的是满眼的大量的原始木质结构房,它们几乎都是建造年代久远且都是在屋内挖个坑做饭或者取暖,存在着巨大的安全隐患,当然当地也有少数家庭已经走出了原始木质结构房,住进了砖瓦房,但这还是极少数的。

其次给我们印象更深的是,在遥远的求学之路上,每个孩子的家里都有着各种各样的不幸,当地大量的留守儿童和一定比例的单亲或双亡家庭等等状况也正是他们贫困的缩影。长期和年老的祖父母同住,有些孩子的正常成长也受到了影响。但是,很多孩子并没有被困境压倒,还是能保持乐观的人生态度和优异的学习成绩。我们走访的一位同学家里,只有性格坚毅的奶奶在苦苦支撑着。她不仅性格坚强而且平和乐观,有个质朴但执着的信念:读书能够改变命运。在这个信念支持下,这位同学的姐姐今年刚刚考取了北京民族大学。

2015年,随着学校硬件条件的改善,西坪小学终于有年轻的师资了——一位刚刚大专毕业的代课老师和三位应聘而来的支教老师。因为他们目前都是代课或支教老师,没有国家工资,所以OCEF资助了他们每人每个月800元到1000元的生活补助。代课老师今年暑期参加了OCEF资助的教师研读营。另外,OCEF资助了西坪小学的图书室,并协助学校开展了OCEF推荐的系列国语诵读教材“日有所诵”,目前由4位年轻老师领头在西坪小学内展开的非常不错。今年暑期后,在学校逐步恢复6年制中的进程中必须要启动学生宿舍了,OCEF又资助了20张学生宿舍用双层床,使得每天遥远求学路上的孩子们终于可以住校了,省下的好几个小时的时间可以用在学习和阅读上。

最后,请允许我再次呼吁“筑巢引凤、共筑明天”!学校还需更多硬件设施、更多师资力量,希望有更多的爱心人士关注西坪,出谋划策,让他们生活学习的更美好!


Notes from a Field Visit




By Li Li, OCEF volunteer

Editor’s Note: Earlier this year, OCEF Northern California Chapter allocated some of the funds raised through the “Hike for Kids” event to provide stipends to 3 temporary teachers and bunk beds to the students at Xiping Elementary School in Sangzhi, Hunan. Prior to that, Li Li, a volunteer from Beijing, and her friends visited Xiping Elementary School and some of the students’ homes in August. This article is condensed from Li Li’s field notes.

Xiping Elementary School is located in Xiping Village, Hekou Township, Sangzhi County, which is under the administrative jurisdiction of the City of Zhangjiajie, Hunan Province. The village lies deep in the mountains, more than 80 kilometers from the county seat and at an elevation of 930 meters. The school serves a total population of over 4,000 in 5 neighboring villages, most of them ethnic Tujia people. Founded in 1942, the school has a history of more than 70 years and currently offers 6 classes ranging from kindergarten to the 5th grade, with nearly 90 students in attendance.

As its location was so remote in a very rough, mountainous setting, the school was rather dilapidated before 2015. Its buildings were constructed in the 1970s with materials and labor donated by the local villagers. Over the last 30 years, 4 teachers, including the principal, struggled to keep it open.

In recent years, Principal Li, who is over 50 years old, made a lot of efforts to improve the situation. With assistance from the County Department of Education and charity organizations, the school now has 19 new rooms, including classrooms, dormitories, a computer room with high speed Internet access, a “gymnasium,” a library with almost 2,000 books, and a kitchen. It has also obtained 100 sets of desks and benches and a hard-surface playground with a basketball court and ping-pong tables, among other new equipment and facilities.

Last year, charity workers organized short-term teaching engagement at Xiping Elementary School and introduced such programs as “Everyday Reading” to help teachers and students develop new visions and better work habits in gradual improvement to their learning environment.

Because of the poor soil quality in the area, the villagers rely heavily on outside work or tobacco cultivation to make ends meet. In a good year, typical household income may reach RMB 20,000. Tobacco planting is subsidized by the government as a poverty alleviation measure, but as an “industry” it is heavily regulated and faces many restrictions. As a result, most villagers choose to seek work—and live—elsewhere, leaving only the elderly and the kids at home.

One special need that the people of Xiping has is for refuse processing equipment. At present the villagers simply burn their trash, sometimes right outside the school walls, generating not only smoke and a strong odor but also cancer-causing pollutants.

Most families still live in very old and crudely built wooden structures with fire earths inside for cooking and heating, clearly a safety hazard. Only a few households have been able to move into new brick houses. Many of the children face various misfortunes at home, as demonstrated by the number of households with single parents, absentee parents, or no parents at all. Those living with elderly grandparents sometimes suffer from developmental issues. However, some of them manage to rise above the hardship and excel in school while maintaining a positive outlook in life. At one of the homes we visited, the grandmother manages the household singlehandedly, and she impressed us greatly with her remarkably strong and optimistic character. Firm in her belief that fortune turns on education, she has recently sent a granddaughter to Beijing Nationality University, and is now putting a grandson through elementary school.

In 2015, with the improvement to the its “hardware,” Xiping Elementary School welcomed its first young faculty members: a “substitute” teacher who has just graduated from college and three temporary teachers on short-term engagements. Because of their “irregular” status, their salaries are not covered by the government. Therefore, OCEF is providing them monthly stipends ranging from RMB 800 to RMB 1000. The “substitute” teacher participated in the OCEF summer camp this year. In addition, OCEF funded the school’s library and launched the “Daily Reading” program with great success, thanks largely to the efforts of the young teachers. As Xiping Elementary School moves back to a full 6-grade enrollment, student dormitory will become a necessity, and OCEF has donated 20 bunk beds to make it possible for the students to attend school without traveling for hours each day. Every minute saved from that commute is a minute that can be used for studying and reading.

Finally, I would like to take this opportunity to call for more help for the kids at Xiping Elementary School. The school still needs a lot more improvement in both “hardware” and “software,” and we invite everybody to follow the progress at Xiping, share your ideas, and help make it an even better place to study!














第22期(2015年12月)/No. 22 (December 2015)
组稿:杨敏 翻译:何雪炀 编校:汤柏
Compiled by Catherine Yang Translated by He Xueyang Edited by Tang Bai

海外中国教育基金会/Overseas China Education Foundation

地址/Address: P. O. Box 772436, Houston, Texas 77215-2436, USA
电话/Telephone: (281) 506-2018 电子邮件/e-mail:
该E-mail地址已受到防止垃圾邮件机器人的保护,您必须启用浏览器的Java Script才能看到。

捐款链接/To make a donation to OCEF: https://ocef.org/donation

了解更多OCEF义工工作/To learn more about OCEF volunteers and their work:
https://www.ocef.org/publication/vol-newsflash